闲居

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

土铛茶七椀,瓦甑稷三升。

tǔ chēng chá qī wǎn, wǎ zèng jì sān shēng。

ㄊㄨˇ ㄔㄥ ㄔㄚˊ ㄑㄧ ㄨㄢˇ, ㄨㄚˇ ㄗㄥˋ ㄐㄧˋ ㄙㄢ ㄕㄥ。

兀兀能言石,腾腾有发僧。

wù wù néng yán shí, téng téng yǒu fà sēng。

ㄨˋ ㄨˋ ㄋㄥˊ ㄧㄢˊ ㄕˊ, ㄊㄥˊ ㄊㄥˊ ㄧㄡˇ ㄈㄚˋ ㄙㄥ。

净巾裁白㲲,拄杖采红藤。

jìng jīn cái bái dié, zhǔ zhàng cǎi hóng téng。

ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄘㄞˊ ㄅㄞˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄓㄨˇ ㄓㄤˋ ㄘㄞˇ ㄏㄨㄥˊ ㄊㄥˊ。

尚喜冬来健,逢山得遍登。

shàng xǐ dōng lái jiàn, féng shān dé biàn dēng。

ㄕㄤˋ ㄒㄧˇ ㄉㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄈㄥˊ ㄕㄢ ㄉㄜˊ ㄅㄧㄢˋ ㄉㄥ。

白话文翻译

土锅里煮着七碗茶,

瓦甑中盛着三升稷米。

兀然不动的石头仿佛能言语,

腾腾自在的是一位带发修行的僧人。

裁剪白棉布做成洁净的巾帕,

拄着采来的红藤手杖。

尚且欣喜入冬以来身体康健,

遇到山峦便能尽情遍览登临。

英文翻译

An earthen pot steeps seven bowls of tea,

A clay steamer holds three pecks of grain.

The silent stone can speak in its own way,

The monk with hair moves with a cloud-like ease.

A white cloth cut to make a cleansing towel,

A cane of red vine picked to be my stay.

I'm glad my health holds through the winter's chill,

And I can climb each hill that comes my way.

深度解构

简朴器物承载生活周期的认知与内在认同的满足

诗意解析

诗意概括

描绘闲居生活中简朴自足的日常

《闲居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · 土鐺 · 瓦甑

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理