夏雨

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

清风起湖滨,急雨来天末。

qīng fēng qǐ hú bīn, jí yǔ lái tiān mò。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄑㄧˇ ㄏㄨˊ ㄅㄧㄣ, ㄐㄧˊ ㄩˇ ㄌㄞˊ ㄊㄧㄢ ㄇㄛˋ。

蚊蝇遽退听,松竹例苏活。

wén yíng jù tuì tīng, sōng zhú lì sū huó。

ㄨㄣˊ ㄧㄥˊ ㄐㄩˋ ㄊㄨㄟˋ ㄊㄧㄥ, ㄙㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄌㄧˋ ㄙㄨ ㄏㄨㄛˊ。

奇声集空庭,爽气生细葛。

qí shēng jí kōng tíng, shuǎng qì shēng xì gé。

ㄑㄧˊ ㄕㄥ ㄐㄧˊ ㄎㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ, ㄕㄨㄤˇ ㄑㄧˋ ㄕㄥ ㄒㄧˋ ㄍㄜˊ。

素秋虽尚遥,聊喜寛肺渇。

sù qiū suī shàng yáo, liáo xǐ kuān fèi kě。

ㄙㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄙㄨㄟ ㄕㄤˋ ㄧㄠˊ, ㄌㄧㄠˊ ㄒㄧˇ ㄎㄨㄢ ㄈㄟˋ ㄎㄜˇ。

白话文翻译

清凉的风从湖岸边吹起,

急促的雨从天的尽头袭来。

蚊蝇立刻停止了喧扰,

松树和竹子照例苏醒,焕发生机。

奇特的声响聚集在空旷的庭院,

清爽的气息从细葛布衣上生出。

素净的秋天虽然还很遥远,

但暂且欢喜,它宽解了我肺腑的燥渴。

英文翻译

A fresh breeze rises by the lakeshore,

A sudden rain comes from the sky's far end.

Mosquitoes and flies swiftly retreat in silence,

Pines and bamboos, revived, their spirits mend.

Strange sounds gather in the empty courtyard,

A crisp coolness breathes through fine linen's thread.

Though pure autumn is still far away,

I rejoice to quench my thirsty soul instead.

深度解构

自然周期中突变的治理启示

诗意解析

诗意概括

描绘夏日湖滨风雨突至的自然景象

《夏雨》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 清风 · 天末 · 急雨 · 湖滨

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平平,仄仄平平仄。
平平仄仄○,平仄仄平仄。
平平仄○○,仄仄平仄仄。
仄平平仄平,平仄平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理