夏夜四首 其四

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

龟息绵绵破五更,起扶藤杖并南荣。

guī xī mián mián pò wǔ gēng, qǐ fú téng zhàng bìng nán róng。

ㄍㄨㄟ ㄒㄧ ㄇㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄆㄛˋ ㄨˇ ㄍㄥ, ㄑㄧˇ ㄈㄨˊ ㄊㄥˊ ㄓㄤˋ ㄅㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄖㄨㄥˊ。

择栖孤鹊尚三匝,司旦老鸡俄一鸣。

zé qī gū què shàng sān zā, sī dàn lǎo jī é yī míng。

ㄗㄜˊ ㄑㄧ ㄍㄨ ㄑㄩㄝˋ ㄕㄤˋ ㄙㄢ ㄗㄚ, ㄙ ㄉㄢˋ ㄌㄠˇ ㄐㄧ ㄜˊ ㄧ ㄇㄧㄥˊ。

移坐徐看山月吐,脱巾聊受水风清。

yí zuò xú kàn shān yuè tǔ, tuō jīn liáo shòu shuǐ fēng qīng。

ㄧˊ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄩˊ ㄎㄢˋ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄊㄨˇ, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄠˊ ㄕㄡˋ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄥ。

不知竟是真仙未,夜夜神游白玉京。

bù zhī jìng shì zhēn xiān wèi, yè yè shén yóu bái yù jīng。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄐㄧㄥˋ ㄕˋ ㄓㄣ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˋ, ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄕㄣˊ ㄧㄡˊ ㄅㄞˊ ㄩˋ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

我如龟息般微弱绵长的呼吸,持续到五更将尽;

起身拄着藤杖,走到南面的屋檐下。

一只选择栖息的孤鹊,还在绕树三匝;

司晨的老公鸡,忽然发出一声鸣叫。

移动坐处,徐徐观看山间明月吐露清辉;

脱下头巾,姑且享受水面吹来的清风。

不知自己究竟算不算真正的仙人——

夜夜,我的神魂都遨游在那白玉京中。

英文翻译

My turtle-like breath, faint and continuous, breaks the fifth watch;

Rising, I lean on my cane and walk to the southern eaves.

A lone magpie choosing its roost still circles thrice around;

The old rooster heralding dawn suddenly lets out a crow.

Shifting my seat, I slowly watch the mountain moon emerge;

Removing my cap, I briefly savor the cool water-borne breeze.

I wonder if, after all, I am a true immortal or not—

Night after night, my spirit journeys to the White Jade Capital.

深度解构

以龟息般的绵长呼吸,实践着对生命内在周期的精细认知。

诗意解析

诗意概括

五更时分气息绵长,扶杖南行,于静谧中透露出生命的韧劲。

《夏夜四首 其四》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 五更 · 藤杖 · 南荣 · 龟息

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理