夏夜四首 其四

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

结屋在郊墟,翛然谢炎炽。

jié wū zài jiāo xū, xiāo rán xiè yán chì。

ㄐㄧㄝˊ ㄨ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄠ ㄒㄩ, ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄝˋ ㄧㄢˊ ㄔˋ。

窗扉故阒寂,水竹亦幽邃。

chuāng fēi gù qù jì, shuǐ zhú yì yōu suì。

ㄔㄨㄤ ㄈㄟ ㄍㄨˋ ㄑㄩˋ ㄐㄧˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨˊ ㄧˋ ㄧㄡ ㄙㄨㄟˋ。

飞虫望灯集,栖燕冲雨至。

fēi chóng wàng dēng jí, qī yàn chōng yǔ zhì。

ㄈㄟ ㄔㄨㄥˊ ㄨㄤˋ ㄉㄥ ㄐㄧˊ, ㄑㄧ ㄧㄢˋ ㄔㄨㄥ ㄩˇ ㄓˋ。

石枕与葛幮,美哉今夕睡。

shí zhěn yǔ gé chú, měi zāi jīn xī shuì。

ㄕˊ ㄓㄣˇ ㄩˇ ㄍㄜˊ ㄔㄨˊ, ㄇㄟˇ ㄗㄞ ㄐㄧㄣ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˋ。

白话文翻译

在郊野的村落里建造房屋,

超然自得地避开了炎热的暑气。

门窗本就寂静无声,

流水与竹林也显得幽深。

飞虫望着灯火聚集而来,

归巢的燕子冲过雨水飞至。

石枕与葛布蚊帐,

今晚的睡眠多么美好啊!

英文翻译

My cottage stands amid the fields serene,

Where from the summer's blaze I am withdrawn.

The windows keep their quietude, unseen,

The stream and bamboo grove in dusk are drawn.

The flying insects gather round the lamp's bright sheen,

The nesting swallows dart through rain at dawn.

My stone-made pillow and my hempen screen—

How sweet the sleep this very night has borne!

深度解构

选择郊居体现对生活周期的主动治理。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人远离尘嚣,在郊野结庐以避酷暑的闲适生活。

《夏夜四首 其四》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 郊墟 · 炎熾 · 炎炽

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
平平仄平仄,平○平仄仄。
仄仄仄仄平,仄平平仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理