夏夜四首 其二

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山崦风生𫛳啸悲,柴门月上树阴移。

shān yān fēng shēng fú xiào bēi, chái mén yuè shàng shù yīn yí。

ㄕㄢ ㄧㄢ ㄈㄥ ㄕㄥ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄟ, ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄩㄝˋ ㄕㄤˋ ㄕㄨˋ ㄧㄣ ㄧˊ。

熏衣汗雨初干后,把卷蚊雷不动时。

xūn yī hàn yǔ chū gān hòu, bǎ juàn wén léi bù dòng shí。

ㄒㄩㄣ ㄧ ㄏㄢˋ ㄩˇ ㄔㄨ ㄍㄢ ㄏㄡˋ, ㄅㄚˇ ㄐㄩㄢˋ ㄨㄣˊ ㄌㄟˊ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄕˊ。

孤闷难禁终岁病,浮生易满百年期。

gū mèn nán jìn zhōng suì bìng, fú shēng yì mǎn bǎi nián qī。

ㄍㄨ ㄇㄣˋ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄧㄥˋ, ㄈㄨˊ ㄕㄥ ㄧˋ ㄇㄢˇ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧ。

钓竿只待清秋近,一棹烟波信所之。

diào gān zhǐ dài qīng qiū jìn, yī zhào yān bō xìn suǒ zhī。

ㄉㄧㄠˋ ㄍㄢ ㄓˇ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄣˋ, ㄧ ㄓㄠˋ ㄧㄢ ㄅㄛ ㄒㄧㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓ。

白话文翻译

山坳里风起,传来猫头鹰悲鸣,

柴门之上月亮升起,树影随之移动。

用香熏烤汗湿的衣裳,刚刚干透之后,

手持书卷,蚊声如雷也一动不动之时。

孤独苦闷,终年疾病难以忍受,

浮生易尽,百年之期转眼即满。

钓竿只等清秋临近,

就驾一叶扁舟,随烟波去往心之所向。

英文翻译

From the mountain pass, the wind brings the owl's mournful cry;

Over the brushwood gate, the moon climbs, tree shadows shift nearby.

After the sweat-soaked clothes are dried by the incense heat,

I hold the scroll, unmoved by the mosquito's thunderous beat.

Lonely gloom, hard to bear through a year of constant ailment;

This floating life so easily fills its hundred-year assignment.

The fishing rod awaits only the clear autumn's nearing date,

With a single oar through misty waves, I'll go where leads my fate.

深度解构

自然界的悲声与光影移动,揭示了生命感知的脆弱周期。

诗意解析

诗意概括

山间风起鸟悲鸣,月移树影,渲染出孤寂悲凉的氛围。

《夏夜四首 其二》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: · · · 树阴 · 柴门 ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平平平仄仄平,○平仄仄仄平平。
平○仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄○○平仄仄,平平仄仄仄平○。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理