戏赠酒榼

作者: 陆游(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

老去卧湖海,白发朝朝新。

lǎo qù wò hú hǎi, bái fà zhāo zhāo xīn。

ㄌㄠˇ ㄑㄩˋ ㄨㄛˋ ㄏㄨˊ ㄏㄞˇ, ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄓㄠ ㄓㄠ ㄒㄧㄣ。

赖有小道士,时来中圣人。

lài yǒu xiǎo dào shì, shí lái zhōng shèng rén。

ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄠˇ ㄉㄠˋ ㄕˋ, ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄓㄨㄥ ㄕㄥˋ ㄖㄣˊ。

形模虽简古,风味绝清真。

xíng mó suī jiǎn gǔ, fēng wèi jué qīng zhēn。

ㄒㄧㄥˊ ㄇㄛˊ ㄙㄨㄟ ㄐㄧㄢˇ ㄍㄨˇ, ㄈㄥ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄣ。

何当秋雨夕,倾倒见情亲。

hé dāng qiū yǔ xī, qīng dǎo jiàn qíng qīn。

ㄏㄜˊ ㄉㄤ ㄑㄧㄡ ㄩˇ ㄒㄧ, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥˊ ㄑㄧㄣ。

白话文翻译

老来闲卧在湖海之滨,白发天天都在增添新丝。

幸亏有个小道士,时常来拜访我这个酒中圣人。

酒器的模样虽然简朴古拙,风味却绝对纯正清新。

何时能在秋雨之夜,倾尽杯盏,一叙情谊相亲?

英文翻译

Old now, I lie by lakes and seas; my white hair renews day by day.

Luckily, there's a little Taoist priest, who often comes to visit this saint of wine.

Though its shape is simple and archaic, its flavor is utterly pure and true.

When shall we, on an autumn rainy night, pour it out and see our affectionate kinship?

深度解构

在生命周期的暮年,以酒为伴寻求认同。

诗意解析

诗意概括

诗人自嘲年老闲居,借酒抒怀。

《戏赠酒榼》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 白发 · 湖海 · 酒榼

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,平平○仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平○平仄仄,平仄仄平○。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理