天风吹发冷飕飕,独向沙边上钓舟。
愁绝平羌江上月,向人依旧半轮秋。
天风吹发冷飕飕,独向沙边上钓舟。
愁绝平羌江上月,向人依旧半轮秋。
天风吹动,让我的头发感到冷飕飕的寒意,
我独自一人,走向沙岸边,登上了钓鱼的小船。
最令人忧愁的,是那平羌江上的月亮,
它对着人,依旧呈现出半轮秋夜的模样。
The sky wind blows, chilling my hair with its sigh,
Alone, I board the fishing boat by the riverside.
How sorrowful! The moon over the Pingqiang stream,
Still shines upon us with its half-wheel autumn gleam.
独对自然的幽寂是对内心世界与外部环境关系的深度治理。
刻画溪边月夜独钓的孤清画面,天风冷冽,扁舟独往,营造出幽寂脱俗的意境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理