徙倚

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

渔扉夕不掩,徙倚欲三更。

yú fēi xī bù yǎn, xǐ yǐ yù sān gēng。

ㄩˊ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄧㄢˇ, ㄒㄧˇ ㄧˇ ㄩˋ ㄙㄢ ㄍㄥ。

月正树无影,露浓荷有声。

yuè zhèng shù wú yǐng, lù nóng hé yǒu shēng。

ㄩㄝˋ ㄓㄥˋ ㄕㄨˋ ㄨˊ ㄧㄥˇ, ㄌㄨˋ ㄋㄨㄥˊ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ ㄕㄥ。

峥嵘岁将晚,悄怆恨难平。

zhēng róng suì jiāng wǎn, qiǎo chuàng hèn nán píng。

ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄨㄢˇ, ㄑㄧㄠˇ ㄔㄨㄤˋ ㄏㄣˋ ㄋㄢˊ ㄆㄧㄥˊ。

坐念中原没,男儿恐浪生。

zuò niàn zhōng yuán mò, nán ér kǒng làng shēng。

ㄗㄨㄛˋ ㄋㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄇㄛˋ, ㄋㄢˊ ㄦˊ ㄎㄨㄥˇ ㄌㄤˋ ㄕㄥ。

白话文翻译

渔家的门扉在傍晚也不曾掩上,

我徘徊流连,几乎要到三更时分。

月亮当空,树木没有投下影子,

露水浓重,荷叶发出细微声响。

岁月峥嵘,一年又将走到尽头,

心中悲怆,憾恨难以平息。

坐着思念那沦陷的中原故土,

身为男儿,恐怕会虚度此生。

英文翻译

The fisher's door at dusk remains unlatched,

I linger, pacing, till the midnight hour.

The moon is high, the trees cast not a shadow,

The dew is thick, the lotus leaves make sound.

Lofty and steep, the year is drawing to its close,

Silent and sad, my grief is hard to calm.

Sitting, I brood on the Central Plain's fall—

A man fears his life may be spent in vain.

深度解构

在自然静谧中寻求内心的治理与平衡。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人夜晚在江边徘徊,沉浸于静谧秋夜的心境。

《徙倚》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 三更 · · 渔扉

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理