少时妄意学金丹,八十溪头把钓竿。
露湿茭丛姑恶哭,烟深沙渚鹭鸶寒。
登临每叹乾坤大,强健犹应岁月宽。
作意清吟未须厌,如山残稿后人看。
少时妄意学金丹,八十溪头把钓竿。
露湿茭丛姑恶哭,烟深沙渚鹭鸶寒。
登临每叹乾坤大,强健犹应岁月宽。
作意清吟未须厌,如山残稿后人看。
年少时狂妄地想要学习炼制金丹,
如今年届八十,却在溪边手持钓竿。
露水沾湿了茭白丛,传来姑恶鸟的悲啼,
烟雾笼罩着沙洲,鹭鸶感到寒意侵身。
每次登临高处,总感叹天地如此辽阔,
身体尚且强健,还应觉得岁月宽裕从容。
刻意作此清雅的吟咏不必感到厌倦,
堆积如山的残存诗稿留待后人评看。
In youth I vainly sought the elixir's art,
At eighty by the stream, I hold the fishing rod.
Dew soaks the reeds where the plaintive bird cries apart,
Mist veils the sandbar, herons chill on the sod.
Each climb makes me sigh at the world's vast expanse,
Still strong, I should find the years generous and wide.
Intent on pure verse, I need not tire of this chance,
Like hills of drafts left for those after to decide.
从学金丹到把钓竿,是认知迭代与人生治理的体现。
少年时妄求仙道,老年却在溪头垂钓,通过对比抒写人生志趣的转变与彻悟。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理