偶就澄溪照幅巾,兰亭遗韵想清真。
功名不入山林梦,诗酒犹关老病身。
万事只增思鲁叹,百年常愧避秦人。
超然聊喜高情在,手挈长条贯细鳞。
偶就澄溪照幅巾,兰亭遗韵想清真。
功名不入山林梦,诗酒犹关老病身。
万事只增思鲁叹,百年常愧避秦人。
超然聊喜高情在,手挈长条贯细鳞。
偶然靠近清澈的溪水整理我的头巾,
兰亭集会遗留的风韵让我想起那清纯真挚的古人。
功名利禄无法进入我隐居山林的梦境,
但吟诗饮酒仍与我这年老多病的身躯息息相关。
世间万事只增添我对故国(如鲁国)衰亡的叹息,
长年以来,我常对避秦的隐士感到惭愧。
超然物外,姑且欣喜自己高尚的情怀还在,
手里提着长长的柳条,穿起细小的鱼鳞。
By chance, I lean over the clear stream to adjust my headscarf,
The lingering charm of Orchid Pavilion evokes thoughts of purity and truth.
Dreams of fame and rank find no place in these wooded hills;
Yet poetry and wine still matter to this aged, ailing body.
All worldly affairs only deepen my sigh for the lost state of Lu;
Through a hundred years, I've often felt ashamed before those who fled the Qin.
Detached, I find solace in my lofty sentiments still present,
As I string slender fish on a long willow twig.
追慕古风是对文化传统的一种精神认同。
溪边照影,遥想兰亭雅集,追慕古人风雅,寄托超然物外之思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理