昔日

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

昔日从戎日,身由许国轻。

xī rì cóng róng rì, shēn yóu xǔ guó qīng。

ㄒㄧ ㄖˋ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄖˋ, ㄕㄣ ㄧㄡˊ ㄒㄩˇ ㄍㄨㄛˊ ㄑㄧㄥ。

阵如新月偃,箭作饿鸱鸣。

zhèn rú xīn yuè yǎn, jiàn zuò è chī míng。

ㄓㄣˋ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄧㄢˇ, ㄐㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄜˋ ㄔ ㄇㄧㄥˊ。

坚壁临关守,连营并渭畊。

jiān bì lín guān shǒu, lián yíng bìng wèi gēng。

ㄐㄧㄢ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄕㄡˇ, ㄌㄧㄢˊ ㄧㄥˊ ㄅㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄍㄥ。

至今悲义士,书帛报番情。

zhì jīn bēi yì shì, shū bó bào fān qíng。

ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄅㄟ ㄧˋ ㄕˋ, ㄕㄨ ㄅㄛˊ ㄅㄠˋ ㄈㄢ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

昔日投身军旅的日子里,

我把生命看得很轻,决心以身许国。

战阵排列如新月般低偃,

箭矢飞鸣似饥饿的鸱鸟在叫。

我们坚守关隘,凭借坚固的壁垒,

营寨相连,在渭水边耕作屯田。

至今我仍为那些忠义的将士悲叹,

他们曾在绢帛上写信,报告边塞的敌情。

英文翻译

In those days when I joined the army for the fight,

I held my life light, pledged to the country's might.

Our battle line curved like a crescent moon lying low,

Our arrows whizzed like hungry owls on the go.

We held firm at the pass, behind walls strong and high,

And camped by Wei River, where fields spread far and nigh.

Even now I grieve for those righteous men of old,

Who sent letters on silk, their frontier tales told.

深度解构

以身许国体现对集体认同的极致追求。

诗意解析

诗意概括

追忆昔日从军报国,以身许国的豪情壮志。

《昔日》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 边塞

情感: 豪迈 · 怅惘 · 悲凉

意象: 战场 · 戎装 · 许国

语气: 雄浑 · 沉郁 · 豪放

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理