西郊

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

七十辞北阙,五亩寄西郊。

qī shí cí běi què, wǔ mǔ jì xī jiāo。

ㄑㄧ ㄕˊ ㄘˊ ㄅㄟˇ ㄑㄩㄝˋ, ㄨˇ ㄇㄨˇ ㄐㄧˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄠ。

泳水鱼依藻,摩云鹤结巢。

yǒng shuǐ yú yī zǎo, mó yún hè jié cháo。

ㄩㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄩˊ ㄧ ㄗㄠˇ, ㄇㄛˊ ㄩㄣˊ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄠˊ。

丐僧时问疾,卜叟或论交。

gài sēng shí wèn jí, bǔ sǒu huò lùn jiāo。

ㄍㄞˋ ㄙㄥ ㄕˊ ㄨㄣˋ ㄐㄧˊ, ㄅㄨˇ ㄙㄡˇ ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨㄣˋ ㄐㄧㄠ。

社栎天全汝,宁当叹系匏。

shè lì tiān quán rǔ, níng dāng tàn xì páo。

ㄕㄜˋ ㄌㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄨˇ, ㄋㄧㄥˊ ㄉㄤ ㄊㄢˋ ㄒㄧˋ ㄆㄠˊ。

白话文翻译

七十岁时,我辞别了北方的朝廷,

在西郊寄托于五亩田地。

鱼儿在水中游动,依附着水藻,

仙鹤高飞入云,在云端筑巢。

化缘的僧人时常来问候我的病情,

占卜的老翁偶尔与我谈论交情。

社庙旁的栎树啊,上天全然保全了你,

我怎能只是叹息自己像系着的葫芦不得自由?

英文翻译

At seventy, I left the northern court behind,

And settled on five acres in the western wilds.

Fish swim among the waterweeds, free and aligned,

Cranes nest atop the clouds, where heaven's breath exiles.

A begging monk now and then inquires of my health,

An old diviner sometimes shares his thoughts with me.

Heaven spared you, o sacred oak, its boundless wealth,

Why should I sigh, a gourd tied up, not wild and free?

深度解构

从庙堂到田园的身份认同重构。

诗意解析

诗意概括

晚年辞官,归隐西郊田园。

《西郊》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 北阙 · 西郊 · 五亩

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄○仄○平。
仄仄平平仄,平○○仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理