侠气峥嵘盖九州,一生常耻为身谋。
酒宁剩欠寻常债,剑不虚施细碎雠。
岐路凋零白羽箭,风霜破弊黑貂裘。
阳狂自是英豪事,村市归来醉跨牛。
侠气峥嵘盖九州,一生常耻为身谋。
酒宁剩欠寻常债,剑不虚施细碎雠。
岐路凋零白羽箭,风霜破弊黑貂裘。
阳狂自是英豪事,村市归来醉跨牛。
豪侠之气巍然高耸,威震天下九州;
一生之中,常以替自身谋划为耻。
宁愿在饮酒上欠下寻常的债务,
也不愿让宝剑为琐碎的仇怨轻易出鞘。
在人生的岔路口,白羽箭已然凋零朽坏;
历经风霜,名贵的黑貂裘也已破旧不堪。
放浪形骸、伴狂不羁本是英雄豪杰的作为;
从村市归来,醉醺醺地骑着牛,自在逍遥。
A gallant spirit towers over the nine domains;
All his life he scorns to scheme for personal gains.
He'd rather owe a common debt for wine's excess;
His sword is drawn only for vengeance worth redress.
At the crossroads, his white-feathered arrows lie decayed;
His sable coat, worn out by wind and frost, is frayed.
Wild abandon is the true hero's way to be;
Drunk, he rides home on an ox through the village spree.
展现士大夫在个人与家国治理间的价值博弈。
诗人以侠士自况,抒写一生为国、耻于为身谋的峥嵘气概与壮志。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理