叶脱园林夜夜霜,风和巷陌日犹长。
轩车但怪容孤鹤,稊米安能益太仓。
此去得非穷李广,向来元是老冯唐。
明窗揽笔聊挥洒,飒飒惊蛇又数行。
叶脱园林夜夜霜,风和巷陌日犹长。
轩车但怪容孤鹤,稊米安能益太仓。
此去得非穷李广,向来元是老冯唐。
明窗揽笔聊挥洒,飒飒惊蛇又数行。
树叶凋零,园林夜夜覆满寒霜;
风和日丽,街巷里白昼依然漫长。
我的车驾只奇怪为何载着孤鹤;
一粒稗米怎能增益太仓的粮仓?
此番离去,莫非是李广般困顿失意?
向来我就是那老冯唐,命运多舛。
在明窗前提笔,姑且挥洒一番,
笔势飒飒如惊蛇,又写下了数行。
Leaves fall, gardens and woods frost every night;
Winds soften, lanes and paths, the daylight's still long.
My carriage wonders at hosting a lone crane;
How can a grain of millet enrich the great granary's throng?
This departure—is it not like Li Guang's plight?
All along, I've been the old Feng Tang, steadfast and strong.
By the bright window, I take up my brush, freely writing away,
Swift and startling as snakes, several lines in a flurry lay.
自然风物变迁触发对时间周期的深刻体认。
午后初晴即景抒怀,写叶落风和的园巷之景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理