卧疾

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

旧疾乘衰作,长贫与懒宜。

jiù jí chéng shuāi zuò, cháng pín yǔ lǎn yí。

ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˊ ㄔㄥˊ ㄕㄨㄞ ㄗㄨㄛˋ, ㄔㄤˊ ㄆㄧㄣˊ ㄩˇ ㄌㄢˇ ㄧˊ。

羁愁惟付酒,史课未妨诗。

jī chóu wéi fù jiǔ, shǐ kè wèi fáng shī。

ㄐㄧ ㄔㄡˊ ㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄕˇ ㄎㄜˋ ㄨㄟˋ ㄈㄤˊ ㄕ。

雨入残更滴,霜逢闰岁迟。

yǔ rù cán gēng dī, shuāng féng rùn suì chí。

ㄩˇ ㄖㄨˋ ㄘㄢˊ ㄍㄥ ㄉㄧ, ㄕㄨㄤ ㄈㄥˊ ㄖㄨㄣˋ ㄙㄨㄟˋ ㄔˊ。

新春真耄及,不用卜归期。

xīn chūn zhēn mào jí, bù yòng bǔ guī qī。

ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄣ ㄓㄣ ㄇㄠˋ ㄐㄧˊ, ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄅㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄑㄧ。

白话文翻译

旧疾趁着身体衰弱再次发作,

长久的贫穷与我的懒散倒是相宜。

羁旅的愁绪只能托付给酒,

史官的课业并不妨碍我作诗。

雨水滴入残夜,更漏声声,

寒霜遇到闰年,来得也迟。

新春来临,我真是衰老不堪了,

不必再去占卜归乡的日期。

英文翻译

Old illness, taking advantage of decline, stirs anew;

Long poverty well suits this laziness of mine.

The sorrow of a wanderer I consign to wine;

My duties as a scribe do not impede my verse.

Rain drips into the watches of the fading night;

Frost comes, delayed, in this intercalated year.

The new spring finds me truly aged and worn with time;

There is no need to divine a date for my return.

深度解构

疾病与衰老揭示了生命周期的不可逆性。

诗意解析

诗意概括

诗人卧病在床,感慨衰年旧疾复发,安于清贫与疏懒的生活状态。

《卧疾》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理