两忘尧桀自心平,此念胡为扫复生。
幸是安眠无一事,苦怜莺语恶枭声。
两忘尧桀自心平,此念胡为扫复生。
幸是安眠无一事,苦怜莺语恶枭声。
忘掉尧和桀的贤愚之别,内心自然平和。
这个念头为何扫除了又重新产生?
幸好能安稳入睡,没有烦心事打扰,
却苦于怜爱黄莺的啼鸣,厌恶猫头鹰的叫声。
Forgetting Yao and Jie, my heart finds its own peace.
Why does this thought, once swept away, now grow anew?
Fortunate to sleep in peace, with no affairs to cease,
Yet pained by orioles' song and the vile owl's cry I rue.
在圣王与暴君的价值博弈中,揭示了心灵治理的复杂性与反复性。
诗人试图达到忘却是非荣辱的心境,但旧念屡屡复生,展现了内心的矛盾与自省。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理