晡后气殊浊,黄昏月尚明。
忽吹微雨过,便觉小寒生。
树杪雀初定,草根虫已鸣。
呼童取半臂,吾欲傍阶行。
晡后气殊浊,黄昏月尚明。
忽吹微雨过,便觉小寒生。
树杪雀初定,草根虫已鸣。
呼童取半臂,吾欲傍阶行。
午后空气变得格外浑浊,
黄昏时分月亮却还明亮。
忽然吹来一阵细雨飘过,
便觉得微微的寒意滋生。
树梢上的麻雀刚刚安定,
草根处的秋虫已然鸣叫。
呼唤童子取来半臂衣衫,
我想要沿着台阶散步去。
The air grows thick and turbid past the noon,
Yet the moon still shines bright at early night.
A sudden gust brings drizzles passing soon,
And I feel a slight chill taking its flight.
On treetops, sparrows settle, calm and still;
From grass roots, insects start their chirping shrill.
I call the lad to fetch my half-sleeve gown—
I long to take a stroll along the ground.
对细微气象的敏锐感知,是一种环境认知实践。
捕捉黄昏微雨后的浑浊气息与月明,呈现自然微妙变化。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理