饱来扪腹绕村嬉,北陌东阡信所之。
女手采余桑郁郁,烟芜生遍冢累累。
高林日暮无莺语,深巷人归有犬随。
东走郡城逾十里,好风劳送角声悲。
饱来扪腹绕村嬉,北陌东阡信所之。
女手采余桑郁郁,烟芜生遍冢累累。
高林日暮无莺语,深巷人归有犬随。
东走郡城逾十里,好风劳送角声悲。
吃饱后抚腹绕着村庄漫步嬉游,
信步往来于北边和东边的田间小路。
女子采桑过后,桑叶依然郁郁葱葱,
烟雾般的荒草长满了累累坟冢。
高大的树林在日暮时分没有莺语,
深巷中归家的人有犬跟随。
向东前往郡城超过十里路程,
好风费力地送来悲凉的号角声。
Full-bellied, I stroll around the village at my ease,
Wandering north and east paths as my fancy leads.
Women's hands have stripped the mulberry leaves, leaving lush growth,
Misty weeds now cover grave mounds, row on row.
In tall woods at dusk, no oriole's song is heard;
From deep lanes, people return with dogs behind.
Eastward to the county town, over ten miles away,
A kind wind wearily brings the mournful sound of horns.
闲适漫步是对生活节奏的治理,寻求内在平衡。
描绘酒足饭饱后于乡村湖畔自在漫步的闲适情景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理