笛簟平铺八尺床,脱巾高卧对疏篁。
近村得雨知何处,此地无风亦自凉。
笛簟平铺八尺床,脱巾高卧对疏篁。
近村得雨知何处,此地无风亦自凉。
竹席平铺在八尺长的床榻上,
我摘下头巾,高卧着,面对稀疏的竹林。
邻近的村子得到了雨水——不知这雨从何处而来?
此地,即使没有风,也自然感到凉爽。
A bamboo mat lies spread on the eight-foot bed,
Bareheaded, I lie high, facing the sparse bamboo grove.
The nearby village gets rain—who knows from where it comes?
Here, even without wind, there is a natural coolness.
脱巾高卧是对生活节奏的自主治理,追求内在平衡。
描绘夏日晚凉时高卧竹床、对竹休憩的闲适自得场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理