晚归

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

暑雨初晴日,江皋欲莫天。

shǔ yǔ chū qíng rì, jiāng gāo yù mù tiān。

ㄕㄨˇ ㄩˇ ㄔㄨ ㄑㄧㄥˊ ㄖˋ, ㄐㄧㄤ ㄍㄠ ㄩˋ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄢ。

鸦栖沙际树,人唤渡头船。

yā qī shā jì shù, rén huàn dù tóu chuán。

ㄧㄚ ㄑㄧ ㄕㄚ ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ, ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˋ ㄉㄨˋ ㄊㄡˊ ㄔㄨㄢˊ。

病骨羸将折,昏眸困欲眠。

bìng gǔ léi jiāng zhé, hūn móu kùn yù mián。

ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ㄌㄟˊ ㄐㄧㄤ ㄓㄜˊ, ㄏㄨㄣ ㄇㄡˊ ㄎㄨㄣˋ ㄩˋ ㄇㄧㄢˊ。

市桥灯火闹,且复喜丰年。

shì qiáo dēng huǒ nào, qiě fù xǐ fēng nián。

ㄕˋ ㄑㄧㄠˊ ㄉㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄋㄠˋ, ㄑㄧㄝˇ ㄈㄨˋ ㄒㄧˇ ㄈㄥ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

夏雨刚刚放晴,太阳重新出现,

江边高地,天色将晚。

乌鸦栖息在沙洲边的树上,

渡口处,人们呼唤着渡船。

病弱的身体,羸瘦得几乎要折断,

昏花的眼睛,困倦得想要入睡。

市桥之上,灯火通明,人声喧闹,

姑且再次为这丰收的年景感到欣喜。

英文翻译

The summer rain has cleared, the sun appears anew,

By riverside, the sky is dimming into night.

On trees by sandy shore, the crows their rest pursue,

At ferry crossing, travelers call for passage in fading light.

My sickly frame, so frail, seems almost at breaking point,

My weary eyes, so drowsy, long to close in sleep.

The bridge in town is bustling with lanterns' joint,

Yet I rejoice again, for a bountiful harvest we shall reap.

深度解构

暮色中的归途,体现个体对自然周期律动的深切认同。

诗意解析

诗意概括

刻画夏日雨后傍晚江边的宁静暮色,流露归家时的闲适心境。

《晚归》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 暮天 · 暑雨 · 江皋

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理