投老

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

投老百无成,山林送此生。

tóu lǎo bǎi wú chéng, shān lín sòng cǐ shēng。

ㄊㄡˊ ㄌㄠˇ ㄅㄞˇ ㄨˊ ㄔㄥˊ, ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄨㄥˋ ㄘˇ ㄕㄥ。

薄才元易尽,古道竟难行。

bó cái yuán yì jìn, gǔ dào jìng nán xíng。

ㄅㄛˊ ㄘㄞˊ ㄩㄢˊ ㄧˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄥˊ。

陋巷牛羊迹,衡门鸟雀声。

lòu xiàng niú yáng jì, héng mén niǎo què shēng。

ㄌㄡˋ ㄒㄧㄤˋ ㄋㄧㄡˊ ㄧㄤˊ ㄐㄧˋ, ㄏㄥˊ ㄇㄣˊ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄕㄥ。

新年幸差健,作意事春耕。

xīn nián xìng chā jiàn, zuò yì shì chūn gēng。

ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄚ ㄐㄧㄢˋ, ㄗㄨㄛˋ ㄧˋ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄥ。

白话文翻译

到老了一事无成,

山林将伴我度过余生。

微薄的才能原本就容易耗尽,

古人的大道终究难以践行。

陋巷中布满牛羊的足迹,

简陋的门前响着鸟雀的鸣叫。

新年幸好还算康健,

我决心要努力从事春耕。

英文翻译

Old age arrives with nothing achieved,

The woods and hills will see my life's end.

My meager talent was spent too soon,

The ancient path proves hard to walk upon.

In narrow lanes, the tracks of ox and sheep,

At my humble gate, the cries of birds and sparrows.

The new year finds me still in health, thank heaven,

I set my mind to the spring ploughing with zeal.

深度解构

人生周期的暮年转向引发对生命价值的认知

诗意解析

诗意概括

抒发年老无成、归隐山林的感慨

《投老》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山林 · 此生

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理