铜雀妓

作者: 陆游(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

武王在时教歌舞,那知泪洒西陵土。

wǔ wáng zài shí jiāo gē wǔ, nǎ zhī lèi sǎ xī líng tǔ。

ㄨˇ ㄨㄤˊ ㄗㄞˋ ㄕˊ ㄐㄧㄠ ㄍㄜ ㄨˇ, ㄋㄚˇ ㄓ ㄌㄟˋ ㄙㄚˇ ㄒㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄊㄨˇ。

君已去兮妾独生,生何乐兮死何苦。

jūn yǐ qù xī qiè dú shēng, shēng hé lè xī sǐ hé kǔ。

ㄐㄩㄣ ㄧˇ ㄑㄩˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄝˋ ㄉㄨˊ ㄕㄥ, ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄌㄜˋ ㄒㄧ ㄙˇ ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ。

亦知从死非君意,偷生自是惭天地。

yì zhī cóng sǐ fēi jūn yì, tōu shēng zì shì cán tiān dì。

ㄧˋ ㄓ ㄘㄨㄥˊ ㄙˇ ㄈㄟ ㄐㄩㄣ ㄧˋ, ㄊㄡ ㄕㄥ ㄗˋ ㄕˋ ㄘㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ。

长夜昏昏死实难,孰知妾死心所安。

cháng yè hūn hūn sǐ shí nán, shú zhī qiè sǐ xīn suǒ ān。

ㄔㄤˊ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄣ ㄙˇ ㄕˊ ㄋㄢˊ, ㄕㄨˊ ㄓ ㄑㄧㄝˋ ㄙˇ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄛˇ ㄢ。

白话文翻译

武王在世时,教我们歌舞;

哪知道如今泪水洒在西陵的土地上。

君王已经逝去,只有我独自活着;

活着有什么欢乐,死去又有什么痛苦?

我也知道追随你去死并非你的本意;

苟且偷生,自己都愧对天地。

漫漫长夜昏暗无光,求死实在艰难;

谁能明白,我死去内心才得安宁?

英文翻译

While King Wu lived, he taught us song and dance;

Who knew tears would drench the soil of West Mound?

You have gone, leaving me alone to live;

What joy is there in life, what pain in death?

I know it was not your wish that I die;

To live on in secret shames heaven and earth.

Through the long, dark night, death is hard to achieve;

Who knows that in death my heart finds its peace?

深度解构

以历史周期视角,揭示权力与情感的治理困境。

诗意解析

诗意概括

借古讽今,以铜雀妓的歌舞与泪洒西陵,暗喻繁华易逝与人生悲凉。

《铜雀妓》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 悲凉 · 幽怨

意象: · 铜雀 · 西陵 · · 歌舞

语气: 典雅 · 沉郁 · 婉约

格律

仄○仄平○平仄,仄平仄仄平平仄。
平仄仄平仄仄平,平平仄平仄平仄。
仄平○仄平平仄,平平仄仄平平仄。
○仄平平仄仄○,仄平仄仄平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理