唐虞虽远愈巍巍,孔氏如天孰得违。
大道岂容私学裂,专门常怪世儒非。
少林尚忌随人转,老氏亦尊知我稀。
能尽此心方有得,勿持糟粕议精微。
唐虞虽远愈巍巍,孔氏如天孰得违。
大道岂容私学裂,专门常怪世儒非。
少林尚忌随人转,老氏亦尊知我稀。
能尽此心方有得,勿持糟粕议精微。
唐尧虞舜的时代虽已遥远,却愈发显得崇高巍峨,
孔子之道如天一般,谁能违背?
大道岂能容忍私学将其割裂,
我常惊怪世俗儒生的见解谬误。
少林尚且忌讳随人流转、失去本真,
老子也推崇“知我者稀”的境地。
只有穷尽自己的本心,方能有所心得,
切莫持着糟粕般的浅见,去议论精微的义理。
The eras of Tang and Yu, though distant, grow more lofty still;
Like heaven itself, Confucius—who can defy his will?
The Great Way cannot suffer private schools to rend it apart,
I often wonder at how worldly scholars miss the mark.
Shaolin still guards against the trend of following the crowd;
Laozi also honors those who know me—rare and proud.
Only by exhausting this mind can one truly gain,
Do not hold to dregs and chaff to argue what is fine.
通过对历史典范的认同,构建理想政治的认知图景。
颂扬唐虞盛世与孔子之道的高远难及,表达对儒家理想政治的追慕。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理