扶床踉蹡出京华,头白车书未一家。
宵旰至今劳圣主,泪痕空对太平花。
扶床踉蹡出京华,头白车书未一家。
宵旰至今劳圣主,泪痕空对太平花。
我扶着床踉跄地离开京城,
头发已白,但天下还未实现车同轨、书同文的大一统。
直到如今,圣明的君主还在日夜操劳,
我空自对着太平花,流下伤感的泪痕。
Stumbling out of the capital, leaning on my bed,
White-haired, yet the realm's script and tracks aren't unified, I dread.
To this day the weary sovereign labors day and night,
My tear stains vainly face the flowers of peace, a sorry sight.
对统一治理的深切呼唤,折射出对政治认同的时代焦虑。
老迈出京,慨叹天下未能车同轨、书同文,四海未一家。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理