塔子矶

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

塔子矶前艇子横,一窗秋月为谁明。

tǎ zǐ jī qián tǐng zi héng, yī chuāng qiū yuè wèi shuí míng。

ㄊㄚˇ ㄗˇ ㄐㄧ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧㄥˇ ㄗ˙ ㄏㄥˊ, ㄧ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄡ ㄩㄝˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˊ。

青山不减年年恨,白发无端日日生。

qīng shān bù jiǎn nián nián hèn, bái fà wú duān rì rì shēng。

ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄣˋ, ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄨˊ ㄉㄨㄢ ㄖˋ ㄖˋ ㄕㄥ。

七泽苍茫非故国,九歌哀怨有遗声。

qī zé cāng máng fēi gù guó, jiǔ gē āi yuàn yǒu yí shēng。

ㄑㄧ ㄗㄜˊ ㄘㄤ ㄇㄤˊ ㄈㄟ ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ, ㄐㄧㄡˇ ㄍㄜ ㄞ ㄩㄢˋ ㄧㄡˇ ㄧˊ ㄕㄥ。

古来拨乱非无策,夜半潮平意未平。

gǔ lái bō luàn fēi wú cè, yè bàn cháo píng yì wèi píng。

ㄍㄨˇ ㄌㄞˊ ㄅㄛ ㄌㄨㄢˋ ㄈㄟ ㄨˊ ㄘㄜˋ, ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄔㄠˊ ㄆㄧㄥˊ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ。

白话文翻译

塔子矶前,一只小船横泊在江边,

那一窗秋月,究竟是为谁而如此明亮?

青翠的山峦,丝毫不能消减年复一年的憾恨,

头上的白发,却无缘无故地一天天生长。

七泽之地苍茫辽阔,却已不是故国山河;

《九歌》般的哀怨之音,仿佛还有遗响留存。

自古以来,平定乱世并非没有良策,

可夜半时分潮水平静了,我心中的思绪却难以平息。

英文翻译

Before Tower Rock, a lone boat lies moored across the stream,

For whom does the autumn moon through my window brightly gleam?

The green hills never lessen the sorrows year by year,

Yet white hairs, without reason, sprout daily, sharp and clear.

The vast Seven Marshes are not my homeland of old;

The plaintive Nine Songs leave their echoes, mournful and cold.

Since ancient times, ways to quell chaos were never few,

But at midnight, as tides calm, my restless thoughts renew.

深度解构

孤舟秋月映照个体在时空中的认同困境。

诗意解析

诗意概括

秋夜泊舟矶前,孤寂中对月感怀。

《塔子矶》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 秋月 · ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄平平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理