随意

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

随意上渔舟,幽寻不预谋。

suí yì shàng yú zhōu, yōu xún bù yù móu。

ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ ㄕㄤˋ ㄩˊ ㄓㄡ, ㄧㄡ ㄒㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄩˋ ㄇㄡˊ。

清溪欣始泛,野寺忆前游。

qīng xī xīn shǐ fàn, yě sì yì qián yóu。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧ ㄒㄧㄣ ㄕˇ ㄈㄢˋ, ㄧㄝˇ ㄙˋ ㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄡˊ。

丰岁鸡豚贱,霜天柿栗稠。

fēng suì jī tún jiàn, shuāng tiān shì lì chóu。

ㄈㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧ ㄊㄨㄣˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄕㄨㄤ ㄊㄧㄢ ㄕˋ ㄌㄧˋ ㄔㄡˊ。

余生知有几,且置万端忧。

yú shēng zhī yǒu jǐ, qiě zhì wàn duān yōu。

ㄩˊ ㄕㄥ ㄓ ㄧㄡˇ ㄐㄧˇ, ㄑㄧㄝˇ ㄓˋ ㄨㄢˋ ㄉㄨㄢ ㄧㄡ。

白话文翻译

我随意登上一叶渔舟,

去寻访幽境,并无预先的筹谋。

清澈的溪流令人欣喜,初次泛舟其上,

野外的寺庙让我回忆起昔日的游赏。

丰年使得鸡和猪价格低廉,

霜天里柿子和栗子结得稠密繁盛。

我余下的生命还能有多少时日?

暂且放下这万千的烦忧吧。

英文翻译

I board a fishing boat at my own will,

To seek secluded spots, no plan to fulfill.

How glad I am to drift on limpid streams!

The wild temple recalls my former dreams.

A bumper year makes fowls and pork so cheap;

Frosty days see persimmons and chestnuts heap.

How many days are left in my life's span?

Let's lay aside all worries if we can.

深度解构

‘不预谋’展现对生活不确定性的认知与随性而动的生命态度。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人乘渔舟随意漫游,享受无拘无束、不预谋划的闲适之趣。

《随意》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 渔舟 · 幽寻 · 预谋

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理