岁暮

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★★☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

岁暮风霜惨,村深草棘稠。

suì mù fēng shuāng cǎn, cūn shēn cǎo jí chóu。

ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄘㄢˇ, ㄘㄨㄣ ㄕㄣ ㄘㄠˇ ㄐㄧˊ ㄔㄡˊ。

力衰行每蹇,衣薄鼻多鼽。

lì shuāi xíng měi jiǎn, yī báo bí duō qiú。

ㄌㄧˋ ㄕㄨㄞ ㄒㄧㄥˊ ㄇㄟˇ ㄐㄧㄢˇ, ㄧ ㄅㄠˊ ㄅㄧˊ ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄡˊ。

久矣当长往,悠然尚小留。

jiǔ yǐ dāng cháng wǎng, yōu rán shàng xiǎo liú。

ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ ㄉㄤ ㄔㄤˊ ㄨㄤˇ, ㄧㄡ ㄖㄢˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧㄡˊ。

儿童报炊熟,得饱且忘忧。

ér tóng bào chuī shú, dé bǎo qiě wàng yōu。

ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄠˋ ㄔㄨㄟ ㄕㄨˊ, ㄉㄜˊ ㄅㄠˇ ㄑㄧㄝˇ ㄨㄤˋ ㄧㄡ。

白话文翻译

岁末时节,风霜凄惨,

村庄深处,野草荆棘丛生稠密。

体力衰退,行走每每艰难,

衣衫单薄,鼻子常常发堵流涕。

早就该长久地离去(指辞世),

却悠然自得地还在此稍作停留。

孩童来报饭菜已经煮熟,

能够吃饱便暂且忘却忧愁。

英文翻译

Year's end, wind and frost bleak,

Deep in the village, thorns and weeds grow thick.

Strength fails, each step a struggle,

Clothes thin, my nose often runs.

Long have I been ready to depart forever,

Yet calmly I still linger a little while.

Children announce the meal is ready,

To be full is to forget all worries.

深度解构

面对自然周期的肃杀,诗人流露出对生命历程的深沉认同。

诗意解析

诗意概括

描绘岁末风霜凄惨、村野荒芜的景象,寄托了诗人深沉的感慨。

《岁暮》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 岁暮 · 风霜 · 草棘

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理