遂初

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

狂本类三闾,归仍慕二疏。

kuáng běn lèi sān lǘ, guī réng mù èr shū。

ㄎㄨㄤˊ ㄅㄣˇ ㄌㄟˋ ㄙㄢ ㄌㄩˊ, ㄍㄨㄟ ㄖㄥˊ ㄇㄨˋ ㄦˋ ㄕㄨ。

何由满人笑,但可遂吾初。

hé yóu mǎn rén xiào, dàn kě suì wú chū。

ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄇㄢˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˋ, ㄉㄢˋ ㄎㄜˇ ㄙㄨㄟˋ ㄨˊ ㄔㄨ。

奕奕沙堤马,栖栖下泽车。

yì yì shā dī mǎ, xī xī xià zé jū。

ㄧˋ ㄧˋ ㄕㄚ ㄉㄧ ㄇㄚˇ, ㄒㄧ ㄒㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄗㄜˊ ㄐㄩ。

细看俱外物,俯首老犁锄。

xì kàn jù wài wù, fǔ shǒu lǎo lí chú。

ㄒㄧˋ ㄎㄢˋ ㄐㄩˋ ㄨㄞˋ ㄨˋ, ㄈㄨˇ ㄕㄡˇ ㄌㄠˇ ㄌㄧˊ ㄔㄨˊ。

白话文翻译

我的狂放本就像三闾大夫屈原,

归隐时仍仰慕疏广、疏受二位先贤。

怎能满足世人的讥笑?

只愿能顺遂我最初的志愿。

昔日沙堤上的骏马何等显赫,

如今栖身于田间的简陋车驾。

仔细看来,这些都是身外之物,

俯首甘心在耕作中老去。

英文翻译

My madness resembles that of Qu Yuan, the ancient sage;

In returning home, I still admire the two hermits' courage.

How can I satisfy the laughter of the worldly crowd?

I only wish to follow my original path, clear and proud.

Glorious was the steed on the sandy causeway, fleet and fine;

Simple is the cart in the marshland, where I now recline.

Looking closely, all are but external things, transient and vain;

Bowing my head, I grow old with plow and hoe, free from strain.

深度解构

在历史周期中寻找个体认同的坐标。

诗意解析

诗意概括

借屈原、疏广自比,表达归隐之志与高洁情怀。

《遂初》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 屈原 · 归隐 · 疏广

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理