嗜酒狂无敌,居家懒有余。
苦寒愁手版,美睡付肩舆。
觅句吟哦惯,逢人省识疏。
亦知归去好,无地著蜗庐。
嗜酒狂无敌,居家懒有余。
苦寒愁手版,美睡付肩舆。
觅句吟哦惯,逢人省识疏。
亦知归去好,无地著蜗庐。
嗜好饮酒,狂放不羁无人能敌;
闲居在家,慵懒散漫有余裕。
严寒苦楚,为手版公务而忧愁;
睡意甜美,便托付给肩舆代步。
寻觅诗句吟诵推敲,早已成为习惯;
遇到相识之人,反而疏于问候寒暄。
我也深知归隐田园的种种好处,
只是没有一块土地能容我搭建蜗居陋屋。
Drunk, I'm a peerless madman, wine my delight;
At home, I'm steeped in laziness, day and night.
The bitter cold torments me, official tablet in hand;
Sweet sleep I entrust to the sedan chair, as planned.
Accustomed to chanting, I search for lines with care;
Meeting people, I recognize few, lost in my own air.
I know well the joys of returning to a tranquil place,
But I have no land to build my humble snail-shell space.
疏懒表象下,是对个人生活周期的主动选择。
诗人自嘲嗜酒疏懒的狂放生活状态。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理