夙兴短蓬发,幽步豁烦襟。
翠碧停阑角,黧黄语柳阴。
书残频补缉,琴废细追寻。
未是全无事,犹堪养道心。
夙兴短蓬发,幽步豁烦襟。
翠碧停阑角,黧黄语柳阴。
书残频补缉,琴废细追寻。
未是全无事,犹堪养道心。
清晨起来,短发蓬松如短蓬,
在幽静处漫步,豁然解开烦闷的胸襟。
翠绿的碧鸟停在栏杆角落,
黧黄的黄鹂在柳荫里啼鸣。
残破的书卷频繁地修补连缀,
废弃的琴瑟仔细地追寻调试。
并非生活全然无事,
但尚可涵养修道之心。
At dawn I rise, my short hair like a rush-mat spread,
In quiet steps, I stroll to ease my troubled head.
By the railing's corner, kingfishers take their rest,
In willow shade, the orioles chirp from their nest.
My tattered books I often mend with patient care,
My long-neglected lute, I seek its tones with prayer.
Not that my life is wholly free from mundane chore,
But still enough to nurture the Daoist heart's core.
通过环境治理实现内在秩序的认同。
清晨早起漫步,以自然幽景涤荡烦闷心胸,展现超脱尘俗的志趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理