吾生真是一枯蓬,行徧人间路未穷。
暂听朝鸡双阙下,又骑羸马万山中。
重裘不敌晨霜力,老木争号夜谷风。
切勿重寻散关梦,朱颜改尽壮图空。
吾生真是一枯蓬,行徧人间路未穷。
暂听朝鸡双阙下,又骑羸马万山中。
重裘不敌晨霜力,老木争号夜谷风。
切勿重寻散关梦,朱颜改尽壮图空。
我的一生真像一根枯萎的蓬草,
走遍了人间,道路却仍未到尽头。
刚刚还在宫阙下听到早朝的鸡鸣,
转眼又骑着瘦马行进在万山之中。
厚厚的皮裘也抵不住晨霜的寒意,
老树在夜谷的风中争相呼啸哀号。
千万不要再去追寻散关的旧梦了,
青春的容颜早已改变,壮志已成空。
My life is truly a withered tumbleweed,
I've roamed the human world, the road not yet done.
Briefly I heard the court rooster at twin gates,
Then rode a frail horse again through myriad peaks.
A heavy fur can't withstand the morning frost's force,
Old trees contend in howling through the night valley wind.
Do not seek again the dream of San Pass,
My youthful face is gone, grand plans turned to naught.
行遍人间路未穷,是生命在有限周期中持续的认知探索。
以枯蓬自喻,感叹人生漂泊无定却仍行路不止的坚韧志趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理