有客相与饮,酒尽惟清言。
坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。
烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。
一饱失百忧,抵掌谈羲轩。
意倦客辞去,秉炬送柴门。
林间鸟惊起,落月倾金盆。
有客相与饮,酒尽惟清言。
坐久饥肠鸣,殷如车轮翻。
烹栗煨芋魁,味美敌熊蹯。
一饱失百忧,抵掌谈羲轩。
意倦客辞去,秉炬送柴门。
林间鸟惊起,落月倾金盆。
有客人与我一同饮酒,酒喝完了只剩下清雅的言谈。
坐久了饥饿的肠子发出鸣响,声音深沉如同车轮翻滚。
烹煮栗子,煨烤芋头,味道鲜美可媲美熊掌。
一顿饱饭消除了百般忧愁,我们击掌畅谈伏羲与轩辕的太古之道。
意兴倦怠,客人告辞离去,我手持火把送他到柴门之外。
树林间的鸟儿被惊起,西沉的月亮倾斜如金色的盆盂。
A guest came to drink with me, and we shared the wine until only pure words remained.
Sitting long, our hungry bellies growled, deep as the turning of cart wheels.
We cooked chestnuts and roasted taro roots, flavors rivaling bear's paw.
A full belly dispels a hundred worries, we clapped hands and spoke of ancient sages.
Weary, the guest took his leave; I held a torch to see him past the brushwood gate.
Birds startled in the woods, the setting moon tilted like a golden basin.
酒尽清言是认知转换后的精神交往。
与客对饮,酒尽后清谈,抒写淡泊闲适之情。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理