羸疾无休日,清秋适此时。
节存旄尽落,带剩眼频移。
吾兴复不浅,俗人那得知。
会当游剡去,支许有深期。
羸疾无休日,清秋适此时。
节存旄尽落,带剩眼频移。
吾兴复不浅,俗人那得知。
会当游剡去,支许有深期。
衰弱的疾病没有停止之日,
清爽的秋天正适合此时。
符节尚存而旌旄已尽落,
衣带嫌宽,孔眼频频内移。
我的兴致依然不浅,
世俗之人哪里能够知晓。
定当去剡中游览,
与支遁、许询早有深远的期约。
My lingering illness knows no end,
Yet this clear autumn suits me well.
My festival staff's tassels shed,
My belt, too loose, I oft reset.
My spirit soars, not shallow still,
How could the vulgar understand?
I'll journey to Shan Stream ere long,
With friends profound, I've made a vow.
疾病与季节的周期叠加凸显生命的脆弱认知。
诗人在清秋时节感叹疾病缠身无休止,流露出对健康与时光的忧思。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理