书意

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

巢山远下湿,止酒谢中干。

cháo shān yuǎn xià shī, zhǐ jiǔ xiè zhōng gān。

ㄔㄠˊ ㄕㄢ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄚˋ ㄕ, ㄓˇ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄍㄢ。

粗得养生妙,孰能非意干。

cū dé yǎng shēng miào, shú néng fēi yì gān。

ㄘㄨ ㄉㄜˊ ㄧㄤˇ ㄕㄥ ㄇㄧㄠˋ, ㄕㄨˊ ㄋㄥˊ ㄈㄟ ㄧˋ ㄍㄢ。

挂冠身始贵,屏药疾方安。

guà guān shēn shǐ guì, bǐng yào jí fāng ān。

ㄍㄨㄚˋ ㄍㄨㄢ ㄕㄣ ㄕˇ ㄍㄨㄟˋ, ㄅㄧㄥˇ ㄧㄠˋ ㄐㄧˊ ㄈㄤ ㄢ。

自笑犹多事,时时把钓竿。

zì xiào yóu duō shì, shí shí bǎ diào gān。

ㄗˋ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄡˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ, ㄕˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄉㄧㄠˋ ㄍㄢ。

白话文翻译

在远离低湿之地的山间筑巢而居,

我戒了酒,以谢绝体内的燥热空虚。

粗略领会了养生的精妙道理,

谁还能干涉我无意追求的东西?

辞去官职后,身心才真正感到尊贵,

停服药物,疾病方才得以安退。

自嘲仍被诸多俗事所扰,

时常拿起钓竿,寻求片刻逍遥。

英文翻译

Nestling in hills, far from the damp lowland's hold,

I quit wine, declining the body's inner dryness of old.

Roughly I grasp the subtle art of life's preservation,

Who then can interfere with my free-willed aspiration?

Only after hanging up my official cap did I find true worth,

Only by setting aside medicine did my illness find rebirth.

I laugh at myself, still entangled in many a mundane affair,

Often, I take up the fishing rod, to cast away worldly care.

深度解构

通过空间治理实现个人身心秩序的重新构建。

诗意解析

诗意概括

选择远离尘嚣、戒酒静养的山居生活。

《书意》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 巢山 · 中乾

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理