暑夜

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

毒暑弥三伏,微凉起二更。

dú shǔ mí sān fú, wēi liáng qǐ èr gēng。

ㄉㄨˊ ㄕㄨˇ ㄇㄧˊ ㄙㄢ ㄈㄨˊ, ㄨㄟ ㄌㄧㄤˊ ㄑㄧˇ ㄦˋ ㄍㄥ。

月窗风竹乱,烟渚露荷倾。

yuè chuāng fēng zhú luàn, yān zhǔ lù hé qīng。

ㄩㄝˋ ㄔㄨㄤ ㄈㄥ ㄓㄨˊ ㄌㄨㄢˋ, ㄧㄢ ㄓㄨˇ ㄌㄨˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ。

寂寞借书读,清羸扶杖行。

jì mò jiè shū dú, qīng léi fú zhàng xíng。

ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄉㄨˊ, ㄑㄧㄥ ㄌㄟˊ ㄈㄨˊ ㄓㄤˋ ㄒㄧㄥˊ。

无功耗官廪,太息负平生。

wú gōng hào guān lǐn, tài xī fù píng shēng。

ㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄏㄠˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄧㄣˇ, ㄊㄞˋ ㄒㄧ ㄈㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ。

白话文翻译

酷热的暑气弥漫在整个三伏天里,

直到二更时分才生起一丝微凉。

月光映照的窗前,风中的竹子凌乱摇曳;

烟雾笼罩的沙洲上,沾满露水的荷花倾斜低垂。

在寂寞中,我借来书籍阅读以消磨时光,

身体清瘦羸弱,只能拄着拐杖缓缓行走。

白白耗费着官仓的俸禄却无所作为,

只能深深叹息,辜负了自己平生的志向。

英文翻译

The sweltering heat lingers through the triple summer spell,

A hint of coolness rises only at the second night bell.

Through moonlit windows, wind-tossed bamboos wildly sway;

O'er misty islets, dew-laden lotus heads give way.

In solitude, I borrow books to read and pass the hours,

So frail, I lean upon my staff to stroll among the flowers.

In vain I drain the public granary's store of grain,

And sigh, my life's ambitions all have been in vain.

深度解构

对自然周期的细微体察,关乎个体的生存认知。

诗意解析

诗意概括

暑夜难熬中,对短暂凉意的敏锐捕捉。

《暑夜》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 三伏 · 微凉 · 毒暑

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理