堪笑龟堂老更顽,天教白发看青山。
家居禹庙兰亭路,诗在林逋魏野间。
略计未尝三日醒,细推犹得半生闲。
今年况展南湖面,朝借樵风暮可还。
堪笑龟堂老更顽,天教白发看青山。
家居禹庙兰亭路,诗在林逋魏野间。
略计未尝三日醒,细推犹得半生闲。
今年况展南湖面,朝借樵风暮可还。
可笑我这龟堂老人,年纪越大反而更加顽固,
上天让我白发苍苍,却得以悠闲地观赏青山。
我的家位于禹王庙旁、兰亭路畔,
我的诗作风格介于林逋和魏野之间。
粗略算来,我几乎没有连续三天清醒过;
但细细推想,我依然获得了半生的闲适。
今年更是得以饱览南湖的广阔水面,
早晨借着樵风出行,傍晚便可归来。
How laughable, this old turtle hall, more stubborn with age,
Heaven grants white hair to gaze upon green hills.
My home lies by Yu's Temple, on Orchid Pavilion Road,
My poetry dwells between Lin Bu's and Wei Ye's realms.
Roughly counting, I've hardly been sober for three days;
Yet carefully reckoning, I still gain half a life of leisure.
This year, moreover, I unfold the expanse of South Lake,
Borrowing the woodcutter's wind at dawn, returning by dusk.
面对生命周期的豁达,是一种积极的认同构建。
诗人自嘲年老顽健,庆幸白发尚能观赏青山,表达豁达乐观的晚年情怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理