世态秦欺楚,交情越视秦。
宁教待羝乳,不耐望车尘。
书积高围坐,花繁乱插巾。
那须散人号,已是葛天民。
世态秦欺楚,交情越视秦。
宁教待羝乳,不耐望车尘。
书积高围坐,花繁乱插巾。
那须散人号,已是葛天民。
世态如同秦国欺侮楚国,
交情就像越国看待秦国。
宁愿等待公羊产奶(不可能之事),
也不耐烦去盼望权贵的车尘。
堆积的书籍高高围坐着,
繁盛的花朵杂乱地插在头巾上。
哪里还需要“散人”的名号,
我早已是葛天氏时代的百姓了。
The world's ways see Qin deceive Chu,
Friendship views Yue as Qin's foe.
I'd rather wait for rams to milk,
Than gaze on chariots' dusty show.
Books pile high, encircling where I sit;
Flowers bloom thick, adorning my cap in riot.
Why need the name of a carefree man?
Already I'm a subject of Ge Tian's quiet.
揭示了人际交往中复杂的博弈关系。
慨叹世态炎凉与人情反复,充满愤世嫉俗之感。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理