人生如春蚕,作茧自缠褁。
一朝眉羽成,钻破亦在我。
少年不自珍,妄念然烈火。
眼乱舞腰轻,心醉笑齿瑳。
余龄幸早悟,世味无一可。
但忆唤山僧,煎茶陈饼果。
人生如春蚕,作茧自缠褁。
一朝眉羽成,钻破亦在我。
少年不自珍,妄念然烈火。
眼乱舞腰轻,心醉笑齿瑳。
余龄幸早悟,世味无一可。
但忆唤山僧,煎茶陈饼果。
人生如同春天的蚕,吐丝作茧,将自己缠绕束缚。
一旦翅膀和触须长成,钻破茧壳也在于我自己。
年少时不知自我珍惜,狂妄的念头如同烈火般燃烧。
眼睛被轻盈的舞姿迷乱,心为之沉醉,笑时露出洁白的牙齿。
所幸在余生中早早醒悟,人世间种种滋味没有一样值得留恋。
只记得唤来山中的僧人,一起煎茶,陈列饼食和果品。
Life is like a spring silkworm, spinning its own cocoon to bind itself.
Once its wings and brows are fully formed, breaking through the shell is also up to me.
In youth, I did not treasure myself, wild thoughts blazing like fierce fire.
Eyes dazzled by dancing waists, heart drunk, teeth gleaming in laughter.
Fortunately, in my remaining years, I awoke early to the world's flavors, finding none agreeable.
I only recall summoning the mountain monk, to brew tea and lay out cakes and fruits.
自我束缚隐喻个体在认知框架中的内在博弈。
以春蚕作茧自喻人生自我束缚的困境,抒发对命运束缚的深沉感慨。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理