髧髦承学绍兴前,历看人间七十年。
扑满终归弃道侧,鸱夷犹得载车边。
钓船夜泛吴江月,醉眼秋看楚泽天。
造物未容书鬼录,残春又藉落花眠。
髧髦承学绍兴前,历看人间七十年。
扑满终归弃道侧,鸱夷犹得载车边。
钓船夜泛吴江月,醉眼秋看楚泽天。
造物未容书鬼录,残春又藉落花眠。
我年少时在绍兴年号之前便开始学习,
亲眼目睹了人世间七十年的沧桑变迁。
储钱的扑满最终被丢弃在道路旁边,
而盛酒的鸱夷皮囊却还能挂在车边。
夜晚,我乘着钓船在吴江的月光下泛游,
醉眼朦胧中,眺望楚地泽国秋天的天空。
造物主还不允许将我的名字写入鬼录,
于是,在这残春时节,我又借落花为席安眠。
In youth I studied before the Shaoxing reign,
And have seen seventy years of the mortal scene.
The clay bank, cast aside, lies by the road in vain,
While the leather flask still hangs by the carriage, it's seen.
My fishing boat floats on the moonlit Wu River at night,
With drunken eyes I view Chu's marshland in autumn's light.
The Maker won't yet list my name among the dead,
So in late spring I sleep again on fallen petals' bed.
七十年人间历看是对历史周期的深刻体认。
回顾漫长人生经历,感慨世事变迁。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理