书适

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

畴昔花前醉放颠,即今不饮亦陶然。

chóu xī huā qián zuì fàng diān, jí jīn bù yǐn yì táo rán。

ㄔㄡˊ ㄒㄧ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄢˊ ㄗㄨㄟˋ ㄈㄤˋ ㄉㄧㄢ, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄨˋ ㄧㄣˇ ㄧˋ ㄊㄠˊ ㄖㄢˊ。

太平固自多遗老,独往何妨是斥仙。

tài píng gù zì duō yí lǎo, dú wǎng hé fáng shì chì xiān。

ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨˋ ㄗˋ ㄉㄨㄛ ㄧˊ ㄌㄠˇ, ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ ㄏㄜˊ ㄈㄤˊ ㄕˋ ㄔˋ ㄒㄧㄢ。

扶杖每观南亩馌,解衣时作北窗眠。

fú zhàng měi guān nán mǔ yè, jiě yī shí zuò běi chuāng mián。

ㄈㄨˊ ㄓㄤˋ ㄇㄟˇ ㄍㄨㄢ ㄋㄢˊ ㄇㄨˇ ㄧㄝˋ, ㄐㄧㄝˇ ㄧ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄟˇ ㄔㄨㄤ ㄇㄧㄢˊ。

人间贤俊方云集,我遇龙蛇岂厄年。

rén jiān xián jùn fāng yún jí, wǒ yù lóng shé qǐ è nián。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩㄣˋ ㄈㄤ ㄩㄣˊ ㄐㄧˊ, ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄑㄧˇ ㄜˋ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

从前在花前醉酒,我曾放任狂放不羁。

如今即使不饮酒,内心也感到悠然自得。

太平盛世,本就有许多隐逸的老者存留。

独自往来,何妨就当自己是被贬斥的仙人?

拄着拐杖,我常观看南边田亩中的送饭景象。

解开衣衫,不时在北窗下安然入睡。

人世间贤能俊杰正像云朵般聚集。

我遭遇龙蛇(喻指艰险),难道今年会是困厄之年?

英文翻译

In days gone by, drunk before flowers, I'd let my wildness flow.

Now, even without wine, my heart is content and free.

In peaceful times, many old hermits naturally remain.

Going alone, why not be an exiled immortal, carefree?

Leaning on my staff, I watch the southern fields' offerings at noon.

Loosening my robe, I nap by the north window, as is my pleasure.

In the mortal world, worthy talents gather like clouds.

Meeting dragons and snakes, how could this year bring me pressure?

深度解构

生命周期的不同阶段,带来对自我认同的重新认知。

诗意解析

诗意概括

诗人追忆往昔醉态,如今心境平和,安于当下。

《书适》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理