架竹苫茅屋数椽,推开窗户即江天。
微饥未遽愁长日,小疾何妨度厄年。
孤鹤入秋偏警露,断山欲雨自生烟。
囊中妙法君知否,买断清闲不用钱。
架竹苫茅屋数椽,推开窗户即江天。
微饥未遽愁长日,小疾何妨度厄年。
孤鹤入秋偏警露,断山欲雨自生烟。
囊中妙法君知否,买断清闲不用钱。
用竹子搭架、茅草苫盖的几间小屋,
推开窗户,眼前便是江水和天空。
略微饥饿,还不至于为漫长的白日发愁,
有点小病,又何妨度过这困厄的年头。
孤鹤在秋天里偏偏对寒露格外警觉,
断裂的山峦将要下雨时,自然生出烟雾缭绕。
我囊中的妙法,您可知道是什么吗?
买断清闲自在,根本不需要花钱。
A thatched hut with bamboo frame, a few rafters in a row,
Pushing open the window, I face the river and sky's glow.
A slight hunger does not yet make me dread the long day's flight,
A minor ailment cannot hinder me through a troubled year's plight.
A lone crane, entering autumn, startles at the dew, alert and keen,
Broken mountains, craving rain, from themselves misty vapors convene.
The wondrous method in my bag, do you know what it might be?
To purchase utter leisure requires no currency.
在简朴的物质治理中,获得精神世界的开阔与自由。
描绘简朴居所推窗见江天的开阔景象,表达安于田园、心境豁达的志趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理