半世狂疏践骇机,暮年持此欲安居。
曾凭香火消前业,已筑茆茨讼昨非。
薄俗惯看翻覆手,忧心空复倒颠衣。
烟蓑雪笠家风在,送老湖边一钓矶。
半世狂疏践骇机,暮年持此欲安居。
曾凭香火消前业,已筑茆茨讼昨非。
薄俗惯看翻覆手,忧心空复倒颠衣。
烟蓑雪笠家风在,送老湖边一钓矶。
半辈子狂放疏阔,践踏了危险的机关,
晚年想凭此(心境)求得安宁的居处。
曾想凭借香火消解前世的罪业,
已经筑起茅屋,悔悟昨日的过错。
看惯了世俗中人反复无常的手段,
忧心忡忡,徒然将衣服穿得颠倒。
烟雨蓑衣、风雪斗笠的家风依然存在,
就在湖边的钓鱼石上度过晚年吧。
Half my life, wild and rash, I trod on hidden snares;
In my late years, with this, I seek a life of peace.
I once relied on incense to dissolve past errors;
I've built a thatched hut to repent of what I did.
I'm used to seeing fickle hands in this shallow world;
My anxious heart only makes me put my clothes on wrong.
The family tradition of straw cloak and snow hat remains;
By the lakeside, a fishing rock shall see out my days.
从狂疏到求安,展现了个人与时代博弈后的生存策略。
诗人回顾半生狂放疏阔,屡遭险境,晚年渴望安定生活。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理