一是端能服万人,施行自足扫胡尘。
南州不可无高士,东国何妨有逐臣。
一是端能服万人,施行自足扫胡尘。
南州不可无高士,东国何妨有逐臣。
一个正确的原则若能真正服众,便可令万人归心;
将其付诸实践,自然足以扫清胡虏的烟尘。
南方各州不能没有高尚的隐士;
东方之国又何妨有被放逐的忠臣。
One principle, if truly held, can subdue ten thousand men;
Put into practice, it alone can sweep the northern dust away.
The southern lands must not be left without a noble sage;
The eastern state need not regret a banished courtier's stay.
以正道服众,体现了治理的认同基础。
诗人抒发以正道服众、扫清胡尘的壮志豪情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理