清汴逶迤贯旧京,宫墙春草几番生。
剖心莫写孤臣愤,抉眼终看此虏平。
天地固将容小丑,冦戎自惯渎齐盟。
蓬窗老抱横行略,未敢随人说弭兵。
清汴逶迤贯旧京,宫墙春草几番生。
剖心莫写孤臣愤,抉眼终看此虏平。
天地固将容小丑,冦戎自惯渎齐盟。
蓬窗老抱横行略,未敢随人说弭兵。
清澈的汴河蜿蜒流过旧日的京城,
宫墙上的春草已经生长了多少回。
即使剖开我的心,也写不尽孤臣的悲愤,
挖出我的眼睛,终要看到这些敌人被平定。
天地固然能暂时容忍这些小丑,
但寇戎之族向来惯于亵渎盟约。
在蓬草窗下,我虽年老,仍怀有横扫敌寇的谋略,
不敢随同他人空谈罢兵求和。
The clear Bian River winds through the ancient capital's remains,
Spring grass on palace walls has sprouted countless times.
To bare my heart cannot express this lone courtier's rage;
Gouging out my eyes, I'd see these foes subdued at last.
Heaven and Earth may tolerate such petty clowns awhile,
But northern hordes are wont to break their solemn oaths.
By my thatched window, old, I hold a strategy for conquest,
And dare not join the crowd in clamoring for peace.
春草生生揭示王朝更迭的周期规律。
通过汴水贯旧京、宫墙春草生的景象,抒发对故国沦丧、世事变迁的悲愤。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理