谁推圜镜上天东,桂影婆娑满镜中。
天宇更无云一点,谯门初报鼓三通。
儿童草草杯盘喜,邻曲纷纷笑语同。
逐禄岂能无聚散,明年谁复伴衰翁。
谁推圜镜上天东,桂影婆娑满镜中。
天宇更无云一点,谯门初报鼓三通。
儿童草草杯盘喜,邻曲纷纷笑语同。
逐禄岂能无聚散,明年谁复伴衰翁。
是谁将圆镜推上了东方的天空?
桂树的影子在镜中摇曳舞动。
天宇之上没有一丝云彩的点缀,
谯楼刚刚报响了三通更鼓。
孩童们匆匆摆好杯盘,满心欢喜,
邻里们纷纷谈笑,气氛融洽相同。
为追求俸禄怎能没有聚散离合?
明年又有谁来陪伴我这衰朽的老翁?
Who pushed the round mirror up the eastern sky?
The cassia shadow sways, filling the mirror's eye.
Not a single cloud dots the celestial dome,
The watchtower drum first booms thrice, calling men home.
Children rejoice with hasty cups and plates in cheer,
Neighbors join in with laughter and talk, drawing near.
Pursuing office, how can we avoid parting's pain?
Who next year will accompany this old man again?
月轮意象揭示宇宙运行的周期规律。
描绘月夜清辉,寄托对时光流转的感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理