世事本难全,吾生已愧天。
借书常稇载,馈酒亦蝉聨。
𫗴粥随时具,湖山此地偏。
残年更何慕,未死即神仙。
世事本难全,吾生已愧天。
借书常稇载,馈酒亦蝉聨。
𫗴粥随时具,湖山此地偏。
残年更何慕,未死即神仙。
世间的事情本就难以十全十美。
我这一生已经愧对了苍天。
借来的书籍常常满载而归。
馈赠的美酒也接连不断。
稠粥和稀饭随时都能备好。
这里的湖光山色分外幽偏。
暮年残岁还有什么可羡慕?
只要活着便如同神仙一般。
The world's affairs are hard to perfect all along.
My life has been a shame before heaven's dome.
Borrowed books I often carry in a throng.
Gifted wine also comes in a continuous stream.
Gruel and porridge are prepared as time goes by.
Lakes and hills here are secluded, far and nigh.
What more can my declining years aspire to?
To be alive is to be a divine crew.
对世事不全的慨叹隐含对治理理想的反思。
慨叹世事难全、人生有愧,体现晚年自省与无奈。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理