视东皋归

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

抱耒新湖葑,烧畬古庙壖。

bào lěi xīn hú fēng, shāo shē gǔ miào ruán。

ㄅㄠˋ ㄌㄟˇ ㄒㄧㄣ ㄏㄨˊ ㄈㄥ, ㄕㄠ ㄕㄜ ㄍㄨˇ ㄇㄧㄠˋ ㄖㄨㄢˊ。

宦游悲肮脏,归卧困沉绵。

huàn yóu bēi āng zāng, guī wò kùn chén mián。

ㄏㄨㄢˋ ㄧㄡˊ ㄅㄟ ㄤ ㄗㄤ, ㄍㄨㄟ ㄨㄛˋ ㄎㄨㄣˋ ㄔㄣˊ ㄇㄧㄢˊ。

日隐啼鸦戍,舟回落雁天。

rì yǐn tí yā shù, zhōu huí luò yàn tiān。

ㄖˋ ㄧㄣˇ ㄊㄧˊ ㄧㄚ ㄕㄨˋ, ㄓㄡ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ。

衰残知迫死,不忍负青编。

shuāi cán zhī pò sǐ, bù rěn fù qīng biān。

ㄕㄨㄞ ㄘㄢˊ ㄓ ㄆㄛˋ ㄙˇ, ㄅㄨˋ ㄖㄣˇ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

手持农具,开垦着新湖的葑田,

焚烧草木,在古庙旁的荒地上准备耕种。

官场游历让我悲叹自己刚直不阿却处境艰难,

归家卧病,困于缠绵的疾病之中。

太阳隐没在乌鸦啼叫的戍楼那边,

船只回转于落雁纷飞的天际之下。

衰老残破,自知死期迫近,

却不忍心辜负那些青简编成的书籍(指著述事业)。

英文翻译

I hold the plow, reclaiming lakeside ferny land;

I burn the brush, by ancient temple's wasted shore.

My official travels grieved my upright, stubborn soul;

Returning home to lie, I'm trapped in lingering ailment.

The sun hides where crows caw from the frontier garrison;

My boat turns back beneath the sky of falling wild geese.

Aged and frail, I know death presses near,

Yet I cannot bear to betray the green-bound books.

深度解构

田园劳作体现对生活周期的主动顺应与治理。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人归隐田园后,在湖畔古庙旁开垦新田、烧荒备耕的劳作场景。

《视东皋归》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 古廟 · · 湖葑 · 古庙

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理