苍爪初惊鹰脱韝,得汤已见玉花浮。
睡魔何止避三舍,欢伯直知输一筹。
日铸焙香怀旧隐,谷帘试水忆西逰。
银缾铜碾俱官様,恨欠纤纤为捧瓯。
苍爪初惊鹰脱韝,得汤已见玉花浮。
睡魔何止避三舍,欢伯直知输一筹。
日铸焙香怀旧隐,谷帘试水忆西逰。
银缾铜碾俱官様,恨欠纤纤为捧瓯。
初生的茶芽如苍鹰刚脱去臂套,令人惊叹,
一遇沸水,便见玉花般的茶沫浮泛。
睡魔岂止退避三舍,
欢伯(指酒)也自知要输上一筹。
日铸茶烘焙的香气让我怀念旧日隐居,
用谷帘泉试水又忆起昔日的西游。
银瓶与铜碾都是官家的样式,
只恨没有纤纤玉手为我捧起茶瓯。
The fledgling tea, like a hawk freed from its hood, startles the eye,
In hot water, jade-like blossoms already float high.
Sleep demons are driven more than three leagues away,
The spirit of mirth knows it has lost the day.
Sun-cast baked fragrance recalls my hermitage old,
Testing the stream at Curtain Falls, western travels I hold.
Silver vase and bronze grinder, both of official style,
I regret no slender hands to hold the cup with a smile.
在细微之物中完成对生活美学的治理。
细致描绘烹煮新茶时茶叶舒展、汤花浮动的生动景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理