社饮

作者: 陆游(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

东作初占嗣岁宜,蚕官又近乞灵时。

dōng zuò chū zhān sì suì yí, cán guān yòu jìn qǐ líng shí。

ㄉㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄨ ㄓㄢ ㄙˋ ㄙㄨㄟˋ ㄧˊ, ㄘㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄧㄡˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧˇ ㄌㄧㄥˊ ㄕˊ。

倾家酿酒无遗力,倒社迎神尽及期。

qīng jiā niàng jiǔ wú yí lì, dǎo shè yíng shén jìn jí qī。

ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄋㄧㄤˋ ㄐㄧㄡˇ ㄨˊ ㄧˊ ㄌㄧˋ, ㄉㄠˇ ㄕㄜˋ ㄧㄥˊ ㄕㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧˊ ㄑㄧ。

先醉后醒惊老惫,路长足蹇叹归迟。

xiān zuì hòu xǐng jīng lǎo bèi, lù cháng zú jiǎn tàn guī chí。

ㄒㄧㄢ ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄒㄧㄥˇ ㄐㄧㄥ ㄌㄠˇ ㄅㄟˋ, ㄌㄨˋ ㄔㄤˊ ㄗㄨˊ ㄐㄧㄢˇ ㄊㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄔˊ。

西村渐过新塘近,宿鸟归飞已满枝。

xī cūn jiàn guò xīn táng jìn, sù niǎo guī fēi yǐ mǎn zhī。

ㄒㄧ ㄘㄨㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ ㄊㄤˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ ㄍㄨㄟ ㄈㄟ ㄧˇ ㄇㄢˇ ㄓ。

白话文翻译

春耕开始,预示着来年是个好年景;

蚕神祭祀的日子又近了,正是祈求神灵保佑的时节。

倾尽家力酿酒,毫不保留;

全社出动迎接神灵,都赶在规定的日期。

先醉后醒,惊觉自己年老疲惫;

路途漫长,脚步蹒跚,叹息归家太迟。

西村渐渐过去,新塘越来越近;

归巢的鸟儿已经落满了枝头。

英文翻译

Spring plowing begins, a good omen for the coming year;

The silkworm rites draw near, a time to pray for grace.

The family brews wine, sparing no effort or cheer;

The whole village greets the gods, meeting at the appointed place.

Drunk first, then sober, I'm shocked by my weary plight;

The road is long, my steps falter, sighing at my late return.

West village fades behind, new ponds come into sight;

Roosting birds fly back, already filling every branch and fern.

深度解构

祭祀仪式强化了农耕社会的治理秩序与集体认同。

诗意解析

诗意概括

描绘春社祭祀祈求丰年的场景,展现乡村民俗与对农事的重视。

《社饮》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 宴饮 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 东作 · 蚕官 · 灵时

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄仄平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理