舍西夕望

作者: 陆游(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陆游作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

茆舍菱陂北,柴门药圃西。

máo shè líng bēi běi, chái mén yào pǔ xī。

ㄇㄠˊ ㄕㄜˋ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄟ ㄅㄟˇ, ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄧㄠˋ ㄆㄨˇ ㄒㄧ。

奇云去人近,澹月傍檐低。

qí yún qù rén jìn, dàn yuè bàng yán dī。

ㄑㄧˊ ㄩㄣˊ ㄑㄩˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄉㄢˋ ㄩㄝˋ ㄅㄤˋ ㄧㄢˊ ㄉㄧ。

野迥羊牛下,林昏鸟雀栖。

yě jiǒng yáng niú xià, lín hūn niǎo què qī。

ㄧㄝˇ ㄐㄩㄥˇ ㄧㄤˊ ㄋㄧㄡˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄣ ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩㄝˋ ㄑㄧ。

郊墟少还往,父子自扶携。

jiāo xū shǎo huán wǎng, fù zǐ zì fú xié。

ㄐㄧㄠ ㄒㄩ ㄕㄠˇ ㄏㄨㄢˊ ㄨㄤˇ, ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄝˊ。

白话文翻译

茅屋坐落在菱角池塘的北边,

柴门朝向那草药园圃的西面。

奇异的云彩飘得很低,仿佛离人很近,

淡淡的月亮傍着屋檐,显得格外低垂。

原野空旷,牛羊正从山坡上下来,

树林昏暗,鸟雀纷纷归巢栖息。

郊野村落少有往来的行人,

只有父子二人相互搀扶着行走。

英文翻译

North of the thatched hut, by the water chestnut pond,

West of the wooden gate, lies the herb garden ground.

Fantastic clouds drift close, as if to touch the land,

A pale moon hangs low, by the eaves it seems to stand.

On the vast wilds, sheep and cattle descend the slope,

In the dim woods, birds and sparrows find their hope.

Few comings and goings in these outskirts so bare,

Father and son support each other with care.

深度解构

描绘田园生活,体现对自然周期的顺应与认同。

诗意解析

诗意概括

描绘乡村夕照下的宁静田园景色,抒发闲居生活的恬淡心境。

《舍西夕望》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 柴门 · 药圃 · 茆舍 · 菱陂

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陆游生平简介

陆游(1125-1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋杰出的爱国诗人。他生于北宋覆亡之际,一生力主抗金,仕途坎坷。其文学创作极为宏富,尤以诗歌成就最高,作品饱含炽热的爱国情怀与对生活的热爱,风格雄浑豪放而又清新圆润,在南宋诗坛享有崇高地位,对后世影响深远。

浏览陆游全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理